» NẠP ĐẦU x2 - WI88

Xuân Trường và thầy Park tham gia vào cuốn sách bóng đá mới với vai trò gì?

 18/04/2020 13:20

Tiền vệ Xuân Trường và HLV Park Hang Seo được cho là những đồng tác giả cuốn sách mang tên "2.000 từ vựng chuyên ngành bóng đá" dự kiến ra mắt vào tháng 5 tới.

>> [HOT] - LU88 - SIÊU HOÀN TRẢ CƯỢC THỂ THAO - PHÁT LỘC GIỜ VÀNG MỖI NGÀY - NẠP ĐẦU x200%.
Những cặp tiền vệ trung tâm ăn ý nhất Việt Nam: Xuân Trường - Tuấn Anh đứng thứ mấy?
Xuân Trường muốn trở thành ca sĩ sau khi giải nghệ
Lương Xuân Trường liệu có còn cơ hội ở ĐT Việt Nam?
Top ghi bàn, Vua phá lưới V-League 2020: Công Phượng số 1 Việt Nam
Lịch thi đấu V-League 2021: Khởi tranh sớm nhưng vẫn giữ thể thức đá play-off
TOP 10 Instat V-League 2020: Công Phượng số 2, ai là số 1?
Đội hình tiêu biểu V-League 2020 gây tranh cãi
Bao giờ HLV Kiatisak ra mắt HAGL?
Nhận định Cosenza Calcio 1914 vs Empoli, 21h00 ngày 4/1
Nhận định Venezia vs Pisa, 21h00 ngày 4/1
Nhận định Ascoli vs Reggina, 23h00 ngày 4/1
Nhận định Palestino vs Curico Unido, 20h30 ngày 4/1
Nhận định Sahab vs Al Ramtha, 21h00 ngày 4/1
Nhận định Lecce vs Monza, 22h00 ngày 4/1
Nhận định Volos NFC vs Atromitos Athens, 22h15 ngày 4/1

Lương Xuân Trường xuất hiện trên bìa cuốn sách "2.000 từ vựng chuyên ngành bóng đá" được trợ lý ngôn ngữ Lê Huy Khoa chia sẻ và chuẩn bị ra mắt. Cuốn sách này dự kiến ra mắt vào tháng 5, Lê Huy Khoa và cựu trợ lý tiếng Anh Lee Young-sub là đồng chủ biên.

Theo chia sẻ của Huy Khoa, ông phụ trách phần tiếng Hàn Quốc, với sự giúp sức của các giáo viên trường Hàn ngữ. Ông Lee Young-sub phụ trách biên soạn phần tiếng Anh. Lương Xuân Trường phụ trách hiệu đính tiếng Anh và tiếng Việt.

Như vậy, vai trò của Xuân Trường trong cuốn sách này là người hiệu đính. Hiểu một cách đơn giản, tiền vệ gốc tuyên Quang chịu trách nhiệm rà soát lỗi sau đó sửa lại nội dung cho đúng và hay. Hiệu đính từ những thông tin liên quan đến chính tả, tên riêng, địa danh, niên đại… cho đến câu, đoạn hay cấu trúc ngữ pháp trong đoạn.

HLV Park Hang Seo cũng đóng góp một phần nhỏ trong cuốn sách mới. Cụ thể, thuyền trưởng ĐT Việt Nam chấp bút viết lời giới thiệu. Được biết, cuốn sách này mất tới 2 năm mới có thể hoàn thành. Bởi không phải từ nào tiếng Hàn cũng có thể dịch thẳng sang tiếng Việt và đúng thuật ngữ.

TIN CÙNG CHUYÊN MỤC

Đội tuyển Việt Nam thống trị đội hình tiêu biểu tranh cãi ở AFF Cup
HLV Kim Sang Sik: ‘HLV Park Hang Seo có phần giúp tuyển Việt Nam vô địch’
Nguyễn Xuân Son áp đảo Supachok ở giải Tiền đạo xuất sắc nhất AFF Cup
Tờ Siam Sport: ‘Tuyển Việt Nam chỉ thắng đội C của Thái Lan’
Madam Pang từ chối kiện trọng tài ở trận thua tuyển Việt Nam
Supachok nhận giải bàn thắng đẹp nhất trận chung kết lượt về AFF Cup
HLV Shin Tae Yong nhận tiền đền bù khổng lồ sau khi bị Indonesia sa thải
CĐV Việt Nam 'rủ nhau' bình chọn bàn thắng của Supachok đẹp nhất AFF Cup
Supachok lên tiếng về bàn thắng tranh cãi vào lưới tuyển Việt Nam
Nguyễn Xuân Son nằm cáng về Việt Nam, lần đầu lên tiếng sau chấn thương